黎周谷 Li Zhou Gu Sui

   
   
   
   
   

小木屋

Kleines Holzhaus

   
   
我喜欢铁观音 “Ich mag Tieguanyin Tee“
多年前她这样说 Sie sagte das vor vielen Jahren
他生火,洗茶具 Machte Feuer und wusch das Teegeschirr
这僻壤地,离火车站很远 Dieses entlegene Gebiet lag weit vom Bahnhof entfernt
却依稀能听见 Doch konnte man schwach hören
火车穿过隧道的声音 Wie die Züge durch den Tunnel fuhren
木屋外,梅花自顾自地开 Draußen vor dem Holzhaus blühten die Pflaumen für sich allein
一群白蝴蝶慢悠悠飞 Ein paar weiße Schmetterlinge flogen gemächlich herum
他取下墙上的竹笛 Er nahm die Bambusflöte von der Wand herunter
擦了擦—— Und wischte sie ab--